凤凰台上 忆吹箫守岁(第1页)
锦瑟①何年,香屏②此夕,东风吹送相思。记巡檐③笑罢,共捻梅枝。还向烛花影里,催教看、燕蜡鸡丝。如今但、一编消夜,冷暖谁知?
当时。欢娱见惯,道岁岁琼筵④,玉漏如斯。怅难寻旧约,枉费新词。
次第⑤朱幡剪彩,冠儿侧、斗转⑥蛾儿。重验取⑦,卢郎清鬓⑧,未觉春迟。
【注解】
①锦瑟:漆有织锦纹的瑟。此处借喻往日的好时光。
②香屏:指华美的屏风。
③檐:来往于檐前。
④琼筵:盛宴、美宴。
⑤次第:依次地。
⑥斗转:乱转。斗,纷纷、纷乱之意。
⑦验取:检验、查看。
⑧卢郎:传说唐代时卢家的子弟年纪很大了还是校书郎,因为娶妻晚,而遭到妻抱怨。宋钱易《南部新书》上说:“卢家有子弟,年已暮犹为校书郎,晚娶崔氏女,崔有词翰,结稿之后,微有慊色。卢因请诗以述怀为戏。崔立成诗曰:‘不怨卢郎年纪大,不怨卢郎官职卑。自恨妾身生较晚,不见卢郎年少时。’”后来成为典故。
【典评】
纳兰的词多为悼念亡妻而作。这首词看上去是写节序,实际上是借写节序抒发怀人之感:何时才能再有昔那美好的时光,今年的除夕做伴的只余锦瑟,吹过的东风吹徒然使相思之意更盛。是否还记得你我昔日共度除夕之景,我们欢笑着在檐下来往,一起折梅枝,在灯烛的微光照耀下,争相看着为新年而做的蜡燕、丝鸡。而今的我却只能手里拿着一卷书去消磨这除夕,谁又能知道我的伤心与寂寞呢。那时,习惯了欢娱时的情形,只以为年年都有美宴,时间会一直如此过下去,何曾能够想到今时的孤寂。旧时的愿望而今永远无法实现,怎能不令人惆怅心伤,只是白费了新做的词句罢了。各家各户都挂起了彩旗,人们都高兴地穿戴上新年的服饰。再来看我,虽然依然青春年少,未觉衰老,然而物是人非,旧景难寻。
依然是为我们所熟悉的纳兰。辞藻华丽,情节生动,从往年守岁时的欢娱起笔,转而写到今岁的孤单,接下去对心境的描写和对眼前情景的描述,使作者物是人非的悲慨之情与对亡妻的怀念更是表露无遗,全词意蕴悠然,引人深思。
一秒记住新域名 m.biqunai.cc
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。