译名投票2 0今日已更(第1页)
目前看来,弗利萨是最没争议的,卡卡罗特、贝吉塔也是以压倒性的投票让本人不敢造次,倒是克林的其他译名好像有余地用别的,比如“小林”?
另外,上次好像漏了几个,这里补上……
.
1、雅木茶(无所谓)
2、乐平(随你们选啥)
3、饮茶╮(╯▽╰)╭
.
1、沙鲁(好了我知道你们肯定只选这个)
2、斯路(虽然我当年看的是这个)
3、西鲁(不用说,没人选)
.
1、布欧&欧布(好了我知道你们肯定还是只选这个)
2、普乌&乌普(虽然我是很想用这个啦)
.
不知道还有没有漏的了,就先这样吧~
.
.
.
我本意是想写得细腻点,但好像节奏有点慢了……这样吧,明天开始两更。
read3();看小说,630book
一秒记住新域名 m.biqunai.cc
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。