阮郎归(第1页)
天边金掌露成霜,云随雁字长。绿杯红袖趁重阳,人情似故乡。兰佩紫,菊簪黄,殷勤理旧狂。欲将沉醉换悲凉,清歌莫断肠。
【译文】高耸近天的金掌上的仙露,已经变成轻霜,排成字形的鸿雁正在远翔,那随着飘飞的云朵也显得在不断拉长。红袖的倩女捧着泛绿的酒浆,殷勤地劝我尽情狂饮,趁着这金色的重阳。这里的人情物色也仿佛是我的故乡。佩上紫色的兰花,插上金色的菊黄,我尽情地重新恢复往日的轻狂。想要用沉醉来代替悲凉,请歌女们唱些欢快的乐曲,不要再唱那些缠绵的歌让人断肠。
【赏析】本词便抒写了他失意的感慨。作者以故作轻松的笔调描写他重阳佳节在异乡为客,因主人殷勤而产生“人情似故乡”的亲切感,但从“绿杯”句,已可见其佯狂及借酒浇愁之状,下片的“欲将沉醉换悲凉”即是此句注脚。作者又化用《离骚》句意,以佩兰簪菊来象征自己品格的高洁。而“殷勤理旧狂”五个字有三层意思:“狂者,所谓一肚皮不合时宜,发见于外者也。狂已旧矣,而理之,而殷勤理之,其狂若有甚不得已者。”这类“狂篇醉句”,超出男女幽怨的狭小范围,思想内容较为深刻,风格沉着凝重,又觉清丽空灵。
一秒记住新域名 m.biqunai.cc
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。